Recommended Posts

  • 3 weeks later...
17 hours ago, pantantrollo said:

"Captura" o "Capturar", this is what is already being used in the translation :-) . Thx



Hi, thanks for your pointing out. 

According to our translator, this is confirmed a mistake, and he corrected it to " Captura de pantalla ". Is that ok?

If no problem, we'll submit it and update it in the next version.

Link to comment
Share on other sites


This topic is now archived and is closed to further replies.