A.S. Posted October 5, 2015 Report Share Posted October 5, 2015 What's up, guys?I made Symbaloo and Symbaloo Light for Maxthon. Symbaloo's website works not so good. But if it will work, Symbaloo will become alternative to standard Quick Access.Symbaloo is online service to create visual collections of bookmarks. And you can share your collections for your friends.All information about service and how to use Symbaloo in Nitro here.SymbalooSymbaloo Light Symbaloo website is translated in English, Netherlandish, French, Spanish, German, Portuguese, Catalan, Russian, Danish, Italian, Korean, Turkish, Polish and Swedish. But now extensions are translated only in English, Russian and Netherlandish. And I need help with translation again:ENGLISH - RUSSIANAdd in Symbaloo - Добавить в SymbalooMy profile - Мой профильPreferences - ПредпочтенияAccount settings - Настройки аккаунтаSupport - ПомощьAbout us / About Symbaloo - О нас / Что за Symbaloo?Rate and Review - Оценки и замечания Thanks for help. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wilser Posted October 5, 2015 Report Share Posted October 5, 2015 Translation - Spanish PeruAdd in Symbaloo - Agregar a SymbalooMy profile - Mi perfilPreferences - PreferenciasAccount settings - Configuración de la cuentaSupport - SoporteAbout us / About Symbaloo - Acerca de SymbalooRate and Review - Valorar y Comentar Link to comment Share on other sites More sharing options...
A.S. Posted October 6, 2015 Author Report Share Posted October 6, 2015 About China translation?There is not Chinese languages: Link to comment Share on other sites More sharing options...
A.S. Posted October 6, 2015 Author Report Share Posted October 6, 2015 In the future?Maybe. But Baidu and others rules China. I don't think that Symbaloo is popular there.We can added Chinese in toolbar, but website does not support Chinese.I'll add new extension for translation next weekend. Thanks for help, bro! Link to comment Share on other sites More sharing options...
A.S. Posted October 7, 2015 Author Report Share Posted October 7, 2015 About China translation?I asked Symbaloo Team about China. They answer: "The number of users is China is growing, but fairly small. Around 10.000 monthly".So we can add Chinese in add-on. Why not? Maybe it'll help. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Postmortem Posted October 9, 2015 Report Share Posted October 9, 2015 in the past i have used simbaloo as start page (i left because don't work offline) but now as add-on sounds prety nice, i'll give a try.wilser, me ganaste jejeje, pero bue... Translation - Spanish PeruRate and Review - Valorar y Comentarno será: "valora y comenta/puntua y comenta" suena como el verbo sin el pronombre personal antes.solo eso XD.Saludosalso, wood work A.S. Link to comment Share on other sites More sharing options...
A.S. Posted October 9, 2015 Author Report Share Posted October 9, 2015 no será: "valora y comenta/puntua y comenta" suena como el verbo sin el pronombre personal antes.solo eso XDAnd what should I use? Link to comment Share on other sites More sharing options...
No.1MaxthonFan Posted October 9, 2015 Report Share Posted October 9, 2015 And what should I use?Rate and Review are verbs, so use "Valorar y Comentar" Windows 10 64-bit build 10525/Windows 10 Mobile build 10512 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.