Some small comments...
'Feedback' (on top bar) into "Suggesties" (iets Nederlandser)
'Filterpakketten' just into "Filters" (bij Pakketten denk ik meer aan de jaarlijkse kerst zooi)
'Taalpakketten' into 'Vertalingen' or 'Taalbestanden' (ook hier: bij Pakketten denk ik toch weer aan de jaarlijkse kerst zooi)
"Aanbevolen Add-ons" simply into "Aanbevolen" (consistenter met "Populairst")
"Laatst bijgewerkt:" into just "Bijgewerkt:" (zodat de datum op dezelfde regel blijft, ziet er net ff iets gelikter uit en het is toch al geimpliceerd in het bijgewerkt zijn, nog belangrijker, het word ook alleen "Bijgewerkt" genoemd als je de sorteer volgorde kiest bovenin.)
en ergens heb ik toch nog het gevoel dat Add-ons vertaald zou moeten worden naar "Uitbreidingen"...
To those not understanding a word I wrote, sorry but that's the only way I can explain why one alternative would sound or read better than the other alternative.