Addon Site in your language (9/25 language template updated)

Addon Site in your language (9/25 language template updated)

Updated: Sept. 25

A few strings are added.
You can locate the empty string by searching "<target></target>" in the xml file.
Please updated your language file. Thanks.
You can download the whole package here.



---------------------------------------------------------------------


BTW, the language switcher in English page is buggy.

And I plan to add a link to a page contains all available translations and contributors.

Do you guys wish to publish some information of yourselves?
Blogs? Homepage? Or something else?

If you do, please send me P.M. or email to kjiang [AT] maxthon [DOT] net





-------------------------------------------------------------------------
Google Code for MX Addons Translation.
http://code.google.com/p/mx-i18n

You can use SVN to upload the language file.
If you need an account to commit your changes, please P.M. me with your Google Account.

I18n & L10n

Currently these locales are available, please check.
I have replaced all files with correct syntax.
Thank you all!

Notices for translators
Quote:
1. Read Whiteshark's reply on #9
2. When you translate the word "English", put the local word for your language. For example, in the French translation, "English" should be translated into "Français"


Attachement here contains all languages available together with the updated template.
If you find a string translated improperly, please let me know.



English
http://addons.maxthon.com/en

简体中文 / Simplifed Chinese
http://addons.maxthon.com/zh

繁体中文 / Traditional Chinese
http://addons.maxthon.com/zh_TW

Deutsch / German
http://addons.maxthon.com/de

Français / French
http://addons.maxthon.com/fr

Italiano / Italian
http://addons.maxthon.com/it

Español / Spanish
http://addons.maxthon.com/es

Svenska / Swedish
http://addons.maxthon.com/sv

Türkçe / Turkish
http://addons.maxthon.com/tr

Česky / Czech
http://addons.maxthon.com/cz
http://addons.maxthon.com/cs
Which is Czech?

Norwegian (new)
http://addons.maxthon.com/no

Hebrew (new)
http://addons.maxthon.com/he

Polski (new)
http://addons.maxthon.com/pl

Português (new)
http://addons.maxthon.com/pt

Magyar (new)
http://addons.maxthon.com/hu

I failed to open the Russian language file. Perhaps there are some encoding problems. The file should be UTF-8


--------------------------------------------------------------
Hi,

The new addon site support not only Chinese and English.
You can submit a translation in your language now. The attachment is the template.
You will see some element like
Copy to clipboard
Code:
<trans-unit>
        <source>Maxthon Addons</source>
        <target></target>
</trans-unit>
Put the translated text in <target>...</target>.
When you finish, you can change the filename to "messages.your-language-code.xml" and upload it here. We will upload it to Addons site later.

The language code is ISO 639-1 standard. If you are not sure what code is for your language, the best way is to navigate to http://addons.maxthon.com, and you will be redirected to http://addons.maxthon.com/your-language-code.

Thanks for your attention!

Aug 8, 2008

---------------------------------------
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments
German template:
See Post 72

The English one has a small typo: "My Installsed Addons" - "My Installed Addons"

[ Last edited by johnnylegend at 2008-9-10 16:12 ]
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments

"Of course, Mozilla will continue to abide by our policy of only shipping software when it's ready", "meaning that we'll never publish a release that doesn't meet our strict criteria for quality, stability and performance."  - Mike Beltzner
I see, thank you and fixed. :P

"Of course, Mozilla will continue to abide by our policy of only shipping software when it's ready", "meaning that we'll never publish a release that doesn't meet our strict criteria for quality, stability and performance."  - Mike Beltzner
Czech template:


typo? "Submission completed. You addon will be shown after approval." - Submission completed. Your addon will be shown after approval.

[ Last edited by Dev at 2008-8-29 17:29 ]
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments
czech template:



wow - I am second

[ Last edited by shaana at 2008-8-28 14:17 ]
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments


shaana: first

we combine it and it will be the best translate
Argentine spanish
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments
@ all  

IMO you should add the [your language] translation between the <target> tags, instead to replace the english one between the <source> tags

Quote kukukuan:  Put the translated text in <target>...</target>.




Also, 'English' should be translated as 'your language' (eg. 'Italian, French, Spanish, etc.'), since i suppose this entry is needed for the language
selection dropdown menu that's at the right bottom of the addons page.



Just to avoid to make the job twice
(as happened to me first of all )

[ Last edited by Whiteshark at 2008-8-29 00:33 ]
I found two entries in the english file which are a little wrong (I think).

1: My Installsed Addons.
I think it should be "My Installed Addons".

2: Submission completed. You addon will be shown after approval.
I think "You" should be "Your"

I make hungarian translation, but I can't translate the word review, so I ask someone to write me a little description about what it means.
Quote:
Original posted by picimako at 2008-8-28 18:22
I found two entries in the english file which are a little wrong (I think).

[cough] please read previous posts before posting...

and a review is kinda like a personal judging, you try out something and then write a short comment about your experiences, what you liked, what you didn't like. That's a review.

EDIT: Found the 'English' string
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments


Intel Quad Core Q8300 | Asus P5G41-M | Nvidia 8800 GTX 768MB | Seagate ST31000528AS 1TB | Black Dragon 2x2GB DDR2 | Win7Ux64
Thanks, I read previous posts.
And thanks for your description.
Swedish translation for the addon-site. A new and fresh Swedish translation for Maxthon 2.0 will be coming soon (much more to translate).

Enjoy, all you Swedes out there

Edit: Changed and updated to correspond with the upcoming Maxthon 2 translation

Edit 2: See I missed one string, I've updated my language file once again! (Also I've noticed that you don't see the dropdown menu translated in "search" on the whole site. It only translates the first searchbox when you first enter the site).  And a question, couldn't you add a feature that detects your language chosen in Maxthon and automatically open the corresponding addon-site?

Also another question, will we see a similar ting for the maxthon passport site, it is still only available in english (and chinese?) as far as I know.

[ Last edited by Rizzly at 2008-8-30 00:57 ]
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments
/Rizzly
I need a little description about the meaning of the word submission.
Turkish translation is here

[ Last edited by Underdose at 2008-9-10 19:02 ]
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments
Windows XP Professional SP3 | Internet Explorer 8 | Maxthon 2.5.12.4509 | 3.0.7.6 Alpha
Join Maxthon Chat
What is Maxthon Chat?
Maxthon Forumu Türkçe Bölümü
Quote:
Original posted by picimako at 2008-8-28 22:48
submission.

In this case: The act of contributing a work to be inlisted in a collection of similar works.


Intel Quad Core Q8300 | Asus P5G41-M | Nvidia 8800 GTX 768MB | Seagate ST31000528AS 1TB | Black Dragon 2x2GB DDR2 | Win7Ux64
宽老师让我进来说句“谢谢”
   Miss Maxthon2010

Russian for Addons

Russian for Addons in UTF-8
updated!

[ Last edited by fOrTune(r) at 2008-9-1 10:12 ]
Attachment: Your usergroup does not have permission to access attachments
Wow!The italian page is working fine, thanks

@kukukuan
Please re-download my template. I have changed some strings to make them best fitting on the page.
(eg. 'All Addons' changed as 'Find' to avoid that ugly double row on the search box).



@ all translators
Please check my message #10 in this thread   
Quote:
Original posted by Whiteshark at 2008-8-29 17:02
Wow!The italian page is working fine, thanks

@kukukuan
Please re-download my template. I have changed some strings to make them best fitting on the page.
(eg. 'All Addons' changed as 'Find' to avoid that ugly double row on the search box).



@ all translators
Please check my message #10 in this thread  


I have changed css file to make the drop-down list wider.

Reply 21# kukukuan's post

Yes, just checked, thanks
However my latest template is a bit improved.

Note: this translation http://addons.maxthon.com/it/post/2172is still under... boycott
I can find Czech and French only