Board logo

Subject: Addon Site in your language (9/25 language template updated) [Print this page]

Author: kukukuan    Time: 2008-8-28 04:20     Subject: Addon Site in your language (9/25 language template updated)

Updated: Sept. 25

A few strings are added.
You can locate the empty string by searching "<target></target>" in the xml file.
Please updated your language file. Thanks.
You can download the whole package here.
[attach]18670[/attach]


---------------------------------------------------------------------


BTW, the language switcher in English page is buggy.

And I plan to add a link to a page contains all available translations and contributors.

Do you guys wish to publish some information of yourselves?
Blogs? Homepage? Or something else?

If you do, please send me P.M. or email to kjiang [AT] maxthon [DOT] net





-------------------------------------------------------------------------
Google Code for MX Addons Translation.
http://code.google.com/p/mx-i18n

You can use SVN to upload the language file.
If you need an account to commit your changes, please P.M. me with your Google Account.

I18n & L10n

Currently these locales are available, please check.
I have replaced all files with correct syntax.
Thank you all!

Notices for translators
Quote:
1. Read Whiteshark's reply on #9
2. When you translate the word "English", put the local word for your language. For example, in the French translation, "English" should be translated into "Français"


Attachement here contains all languages available together with the updated template.
If you find a string translated improperly, please let me know.
[attach]18670[/attach]


English
http://addons.maxthon.com/en

简体中文 / Simplifed Chinese
http://addons.maxthon.com/zh

繁体中文 / Traditional Chinese
http://addons.maxthon.com/zh_TW

Deutsch / German
http://addons.maxthon.com/de

Français / French
http://addons.maxthon.com/fr

Italiano / Italian
http://addons.maxthon.com/it

Español / Spanish
http://addons.maxthon.com/es

Svenska / Swedish
http://addons.maxthon.com/sv

Türkçe / Turkish
http://addons.maxthon.com/tr

Česky / Czech
http://addons.maxthon.com/cz
http://addons.maxthon.com/cs
Which is Czech?

Norwegian (new)
http://addons.maxthon.com/no

Hebrew (new)
http://addons.maxthon.com/he

Polski (new)
http://addons.maxthon.com/pl

Português (new)
http://addons.maxthon.com/pt

Magyar (new)
http://addons.maxthon.com/hu

I failed to open the Russian language file. Perhaps there are some encoding problems. The file should be UTF-8


--------------------------------------------------------------
Hi,

The new addon site support not only Chinese and English.
You can submit a translation in your language now. The attachment is the template.
You will see some element like
Copy to clipboard
Code:
<trans-unit>
        <source>Maxthon Addons</source>
        <target></target>
</trans-unit>
Put the translated text in <target>...</target>.
When you finish, you can change the filename to "messages.your-language-code.xml" and upload it here. We will upload it to Addons site later.

The language code is ISO 639-1 standard. If you are not sure what code is for your language, the best way is to navigate to http://addons.maxthon.com, and you will be redirected to http://addons.maxthon.com/your-language-code.

Thanks for your attention!

Aug 8, 2008

---------------------------------------
Author: johnnylegend    Time: 2008-8-28 04:47

German template:
See Post 72

The English one has a small typo: "My Installsed Addons" - "My Installed Addons"

[ Last edited by johnnylegend at 2008-9-10 16:12 ]
Author: johnnylegend    Time: 2008-8-28 06:35

I see, thank you and fixed. :P
Author: Dev    Time: 2008-8-28 07:05

Czech template: [attach]18654[/attach]


typo? "Submission completed. You addon will be shown after approval." - Submission completed. Your addon will be shown after approval.

[ Last edited by Dev at 2008-8-29 17:29 ]
Author: shaana    Time: 2008-8-28 07:15

czech template:

[attach]18655[/attach]

wow - I am second

[ Last edited by shaana at 2008-8-28 14:17 ]
Author: Dev    Time: 2008-8-28 07:35

shaana: first

we combine it and it will be the best translate
Author: liyo    Time: 2008-8-28 07:53

Argentine spanish
Author: Whiteshark    Time: 2008-8-28 08:03

@ all  

IMO you should add the [your language] translation between the <target> tags, instead to replace the english one between the <source> tags

Quote kukukuan:  Put the translated text in <target>...</target>.




Also, 'English' should be translated as 'your language' (eg. 'Italian, French, Spanish, etc.'), since i suppose this entry is needed for the language
selection dropdown menu that's at the right bottom of the addons page.



Just to avoid to make the job twice
(as happened to me first of all )

[ Last edited by Whiteshark at 2008-8-29 00:33 ]
Author: picimako    Time: 2008-8-28 11:22

I found two entries in the english file which are a little wrong (I think).

1: My Installsed Addons.
I think it should be "My Installed Addons".

2: Submission completed. You addon will be shown after approval.
I think "You" should be "Your"

I make hungarian translation, but I can't translate the word review, so I ask someone to write me a little description about what it means.
Author: JarC    Time: 2008-8-28 11:40

Quote:
Original posted by picimako at 2008-8-28 18:22
I found two entries in the english file which are a little wrong (I think).

[cough] please read previous posts before posting...

and a review is kinda like a personal judging, you try out something and then write a short comment about your experiences, what you liked, what you didn't like. That's a review.

EDIT: Found the 'English' string
Author: picimako    Time: 2008-8-28 11:50

Thanks, I read previous posts.
And thanks for your description.
Author: Rizzly    Time: 2008-8-28 14:37

Swedish translation for the addon-site. A new and fresh Swedish translation for Maxthon 2.0 will be coming soon (much more to translate).

Enjoy, all you Swedes out there

Edit: Changed and updated to correspond with the upcoming Maxthon 2 translation

Edit 2: See I missed one string, I've updated my language file once again! (Also I've noticed that you don't see the dropdown menu translated in "search" on the whole site. It only translates the first searchbox when you first enter the site).  And a question, couldn't you add a feature that detects your language chosen in Maxthon and automatically open the corresponding addon-site?

Also another question, will we see a similar ting for the maxthon passport site, it is still only available in english (and chinese?) as far as I know.

[ Last edited by Rizzly at 2008-8-30 00:57 ]
Author: picimako    Time: 2008-8-28 15:48

I need a little description about the meaning of the word submission.
Author: Underdose    Time: 2008-8-28 16:59

Turkish translation is here

[ Last edited by Underdose at 2008-9-10 19:02 ]
Author: JarC    Time: 2008-8-28 17:17

Quote:
Original posted by picimako at 2008-8-28 22:48
submission.

In this case: The act of contributing a work to be inlisted in a collection of similar works.
Author: firs73    Time: 2008-8-28 20:56

宽老师让我进来说句“谢谢”
Author: fOrTune(r)    Time: 2008-8-29 01:00     Subject: Russian for Addons

Russian for Addons in UTF-8
updated!

[ Last edited by fOrTune(r) at 2008-9-1 10:12 ]
Author: Whiteshark    Time: 2008-8-29 03:02

Wow!The italian page is working fine, thanks

@kukukuan
Please re-download my template. I have changed some strings to make them best fitting on the page.
(eg. 'All Addons' changed as 'Find' to avoid that ugly double row on the search box).



@ all translators
Please check my message #10 in this thread   
Author: kukukuan    Time: 2008-8-29 03:47

Quote:
Original posted by Whiteshark at 2008-8-29 17:02
Wow!The italian page is working fine, thanks

@kukukuan
Please re-download my template. I have changed some strings to make them best fitting on the page.
(eg. 'All Addons' changed as 'Find' to avoid that ugly double row on the search box).



@ all translators
Please check my message #10 in this thread  


I have changed css file to make the drop-down list wider.
Author: Whiteshark    Time: 2008-8-29 03:54     Subject: Reply 21# kukukuan's post

Yes, just checked, thanks
However my latest template is a bit improved.

Note: this translation http://addons.maxthon.com/it/post/2172is still under... boycott
I can find Czech and French only
Author: kukukuan    Time: 2008-8-29 03:56

Quote:
Original posted by Dev at 2008-8-28 21:05
typo? "Submission completed. You addon will be shown after approval." - Submission completed. Your addon will be shown after approval.



Quote:
Original posted by picimako at 2008-8-29 01:22
I found two entries in the english file which are a little wrong (I think).

1: My Installsed Addons.
I think it should be "My Installed Addons".

2: Submission completed. You addon will be shown after approval.
I think "You" should be "Your"

I make hungarian translation, but I can't translate the word review, so I ask someone to write me a little description about what it means.



Typos corrected, thanks.


Quote:
Original posted by Whiteshark at 2008-8-29 17:54
Yes, just checked, thanks
However my latest template is a bit improved.

Note: this translation http://addons.maxthon.com/it/post/2172is still under... boycott
I can find Czech and French only

Hi,
If you upload a new addon, it will take one day to show. If you update your addon, it will take another.
This cache mechanism can reduce the server load. And if anyone submit a harmful file, we have time to delete it before it is listed publicly
Author: Dev    Time: 2008-8-29 07:56

Quote:
Original posted by Dev at 28-8-2008 14:05
Czech template: 18654


Repaired final Czech template: [attach]18683[/attach]

Thanks Shaana.

And the language code ISO 639-1 standard for Czech is CS.

[ Last edited by Dev at 2008-9-26 09:12 ]
Author: Ldfa    Time: 2008-8-29 10:00

New french release : [attach]18678[/attach]
Author: Whiteshark    Time: 2008-8-29 10:25

Improved italian template. Please download it from message #3


Author: Underdose    Time: 2008-8-29 10:47

First; I fixed some typos & re-translated some strings to fit.. Fixed xml can be found at the attachement of this post, and my first post in this thread..

And there's a small translation error at the Addons site..
The dropdown menu near search box is well translated when you are at Home Page



But not translated when you perform a search (see screenshot below)



[ Last edited by Underdose at 2008-9-10 19:03 ]
Author: BouRock    Time: 2008-8-29 11:29

@ Underdose

These lines needs to be correct.
Quote:

EKlenti ve kaplamalar edinin veya kendinizinkini yaratın
Dosya uzantısı şunlardan bri olmalıdır: m2p m2s mskin m2f m2l


And it can be better if you use "Sürüm" instead of "Versiyon"
On these 2 lines:
Quote:

Versiyon
Şu Maxthon versiyonu için:


[ Last edited by BouRock at 2008-8-29 19:32 ]
Author: picimako    Time: 2008-8-30 04:50

Here is the hungarian translation. If it is needed it will be updated.

[ Last edited by picimako at 2008-9-1 11:49 ]
Author: Underdose    Time: 2008-8-30 07:57     Subject: Reply 27# BouRock's post

I updated the file, thanx (;
Author: XtremeSound    Time: 2008-8-30 11:43     Subject: Hebrew translation for Maxthon Addons site

[attach]18687[/attach]
Author: Portugal    Time: 2008-8-30 12:54     Subject: Portuguese translation for Maxthon Addons site

Portuguese Language [attach]18688[/attach]
Author: Rizzly    Time: 2008-8-31 13:22

Updated the language file in my first post, had missed one string :(.
Author: Trang Oul    Time: 2008-8-31 16:10

Polish here.

[ Last edited by Trang Oul at 2008-9-1 00:20 ]
Author: Orn    Time: 2008-8-31 16:43

Norwegian translation here:
[attach]18693[/attach]

[ Last edited by Orn at 2008-9-1 18:18 ]
Author: picimako    Time: 2008-8-31 21:51

I updated the hungarian file. Please download it again from the post #28 or from here.

[ Last edited by picimako at 2008-9-2 14:35 ]
Author: kukukuan    Time: 2008-9-1 00:05

Quote:
Original posted by Rizzly at 2008-8-29 04:37
And a question, couldn't you add a feature that detects your language chosen in Maxthon and automatically open the corresponding addon-site?

Also another question, will we see a similar ting for the maxthon passport site, it is still only available in english (and chinese?) as far as I know.


1. It detects the system language, independent of Maxthon's language. So, it will also work in Firefox, IE, Opera, etc.
Is there any problem with the auto-detection?


Author: Underdose    Time: 2008-9-1 01:00     Subject: Reply 36# kukukuan's post

I'm having auto detection problems with:

a) Windows XP SP3 Turkish + IE8b2 + Max 2.1.4 beta Turkish
b) Mac OS X 10.4.11 Turkish + FF 3.0.1 Turkish

Addons site always opens in English..
Author: Orn    Time: 2008-9-1 04:22

Small changes in the norwegian translation.
[attach]18698[/attach]
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-1 06:24     Subject: Reply 37# Underdose's post

Windows XP SP3 Italian + IE8b2 + Max 2.1.4 beta Italian
Does work just flawlessy here (Note: MxBoost is disabled   )
Author: Rizzly    Time: 2008-9-1 08:09

Quote:
Original posted by kukukuan at 2008-9-1 14:05
Quote:
Original posted by Rizzly at 2008-8-29 04:37
And a question, couldn't you add a feature that detects your language chosen in Maxthon and automatically open the corresponding addon-site?

Also another question, will we see a similar ting for the maxthon passport site, it is still only available in english (and chinese?) as far as I know.


1. It detects the system language, independent of Maxthon's language. So, it will also work in Firefox, IE, Opera, etc.
Is there any problem with the auto-detection?


Somwhere there's a problem yes, because I get redirected from http://addons.maxthon.com/ to http://addons.maxthon.com/en_us even though I'm using a swedish version of windows.
Author: Trang Oul    Time: 2008-9-1 12:39

I've made a mistake in "downloads" string, there's updated file. It's difficult to translate it correctly, why don't you change it from "X downloads" to e.g. "downloaded X times"?
Author: Underdose    Time: 2008-9-1 14:31     Subject: Reply 40# Rizzly's post

Same here with Turkish, I'm being redirected to /en_us .. Tried almost everything kukukuan suggested me by p.m.'s but still no change..
Author: JarC    Time: 2008-9-1 15:32

Et Al.

Quote:
Original posted by Trang Oul at 2008-9-1 19:39
It's difficult to translate it correctly, why don't you change it from "X downloads" to e.g. "downloaded X times"?


To find the correct translation if there is no 1 to 1 translation possible is I think the biggest problem most volunteer translators face. A proper translation is not just converting a word or sentence into another language. You also need to translate the thought or intention behind it, and this may result in you preferring a totally different way of saying the exact same thing.

A good translation is not just a litteral translation, it is a translation of intention, of meaning...and writing it in a way that is customary for your language.

There's always the sites in your own language to take a peak at and see which texts are used most

In the above case, if there is no good equivalent for "X Downloads", maybe there is one for "Downloads: X" ? which is just as short and says exactly the same thing.

language redirection incorrect
Those of you not ending up at the language you expected, check the following.

Start > Control Panel > Regional And Language Options > Regional Options (1st tab) > Location (input at bottom)
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-1 16:06

Quote:
Original posted by Trang Oul at 1/9/2008 07:39 PM
I've made a mistake in "downloads" string, there's updated file. It's difficult to translate it correctly, why don't you change it from "X downloads" to e.g. "downloaded X times"?


IMO some "computer" words like download (but also for example mouse, hard disk, drive, backup, font, file, crash, etc...) are international, and doesn't require to be literally translated.
The french language is the exception (hi Ldfa  )

Eg. this is the italian microsoft download center:
http://www.microsoft.com/downloads/Search.aspx?displaylang=it

Download piu' popolari
Nuovi download
Ricerca download
etc...



[ Last edited by Whiteshark at 2008-9-2 09:55 ]
Author: XtremeSound    Time: 2008-9-1 17:08     Subject: an updated version of the Hebrew translation

I've corrected some mistakes:

[attach]18700[/attach]
Author: Rizzly    Time: 2008-9-2 14:36

Quote:
Original posted by JarC at 2008-9-2 05:32
Start > Control Panel > Regional And Language Options > Regional Options (1st tab) > Location (input at bottom)

Mine is already set to swedish, it still only opens the english  version of the website.
Author: kukukuan    Time: 2008-9-2 21:24

Quote:
Original posted by Rizzly at 2008-9-3 04:36
Quote:
Original posted by JarC at 2008-9-2 05:32
Start > Control Panel > Regional And Language Options > Regional Options (1st tab) > Location (input at bottom)

Mine is already set to swedish, it still only opens the english  version of the website.


Hi,
I find the problem.
If you have logged in, it first checks the language in your Mathon Passport. But many people do not set their language in Maxthon Passport, and then they will be redirected to the English site.

Now, I made a little change and it is fully depended on your system language.
Author: ntzphyr    Time: 2008-9-2 23:26

Passport language only allows Chinese or english I first tried changing M2 language to french, no change of addons. Then I changed system to french, still no luck. Should I try deleting cookies

For What Its Worth, my system language as seen on the language bar changes to the language I choose in M2 (at least between the two languages I can apply to the system, i.e., french and English).

[ Last edited by ntzphyr at 2008-9-3 01:39 ]
Author: Ldfa    Time: 2008-9-3 00:03

Work for me in french using this URL http://addons.maxthon.com/ ;)

[ Last edited by Ldfa at 2008-9-3 07:04 ]
Author: Underdose    Time: 2008-9-3 00:57     Subject: Reply 47# kukukuan's post

Now working, thanks

And a question: When you gonna put the updated language files?
Author: fOrTune(r)    Time: 2008-9-3 01:42     Subject: Russian for Addons

kukukuan,
russian file updated 3 days ago, please see the 1st page!
Author: johnnylegend    Time: 2008-9-3 02:09

To all:

The site will load in the language your Internet Explorer is set to in the language preferences.


Shouldn't the language switch on the bottom feature a couple more languages? All I see is "English - English".
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-3 02:36

FIXED The italian lang (post 2172) disappeared again, and also the Turkish one (post 2182).



[ Last edited by Whiteshark at 2008-9-5 09:31 ]
Author: kukukuan    Time: 2008-9-3 02:52

Quote:
Original posted by johnnylegend at 2008-9-3 16:09
To all:

The site will load in the language your Internet Explorer is set to in the language preferences.


Shouldn't the language switch on the bottom feature a couple more languages? All I see is "English - English".


That's a bug, to be fixed.
Author: Primus    Time: 2008-9-3 10:27     Subject: Dutch for addons site

Here is the Dutch translation for the Addons Site of Maxthon. I used the attachement from post #1.
Author: picimako    Time: 2008-9-3 12:05

kukukuan:
Please download the updated hungarian language file from post #28 or #35, because I updated it and please update the hungarian addon site. Thanks.
Author: Trang Oul    Time: 2008-9-3 13:16

I've saved Russian file with encoding UTF-8. Maybe this will work.
Author: ntzphyr    Time: 2008-9-4 04:32

Quote:
Original posted by johnnylegend at 2008-9-3 04:09



Shouldn't the language switch on the bottom feature a couple more languages? All I see is "English - English".


I had to D/L my french file directly from MS, if I'm not mistaken and its the only other language I have!
Author: fOrTune(r)    Time: 2008-9-4 04:57     Subject: Reply 57# Trang Oul's post

Thanks, but I reupload russian in UTF-8 some days ago in my post on first page of this topic (and I can't see it on addons site).
Author: Script    Time: 2008-9-4 08:33

Please add Russian language, how many time can we expect?
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-5 02:33     Subject: Reply 60# Script's post

http://addons.maxthon.com/ru
Author: kukukuan    Time: 2008-9-5 04:09

Quote:
Original posted by Whiteshark at 2008-9-5 16:33
http://addons.maxthon.com/ru


I added it a few hours ago.

Since the Russian language file is ill-formated, so it took me more time.

I wrote a little program to do the replacement job.
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-5 04:16

I have a (perhaps stupid) question:
Why the Filters and the Languages are always called "Packs" ?
Not only on the addons site, also in MSC.
Author: kukukuan    Time: 2008-9-5 04:24

Quote:
Original posted by Whiteshark at 2008-9-5 18:16
I have a (perhaps stupid) question:
Why the Filters and the Languages are always called "Packs" ?
Not only on the addons site, also in MSC.


I don't know.
Because the English verion of Maxthon call them Packs, I have to call them Packs on Addons site.
Author: Primus    Time: 2008-9-5 07:29     Subject: Update for Dutch Maxthon Addons

Dutch: (last update: 25 september 2008)

[ Last edited by Primus at 2008-9-26 04:55 ]
Author: picimako    Time: 2008-9-7 10:21

I found a string that is not in the template file.
If I search for keywords which are 1, 2 or 3 letters, the site shows a message: "Your keywords are too short"
Author: kukukuan    Time: 2008-9-7 20:46

Quote:
Original posted by picimako at 2008-9-8 00:21
I found a string that is not in the template file.
If I search for keywords which are 1, 2 or 3 letters, the site shows a message: "Your keywords are too short"


Thanks, we will add it in the next release.
Author: picimako    Time: 2008-9-8 03:55

If I search for plugins and I don't type any keyword, I get a window with "please input the keywords".
The headline of the window is "Windows Internet Explorer".
Author: kukukuan    Time: 2008-9-10 01:40

language templated updated
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-10 02:24

Sorry, can you explain what's the meaning of 'interpretation software'?
Perhaps 'translation software' ?
Author: Script    Time: 2008-9-10 07:52

Please correct the mistake in Russian translation file...


[ Last edited by Script at 2008-9-10 17:17 ]
Author: johnnylegend    Time: 2008-9-10 08:12

Updated German file. I left the source-language at en_US since it was changed last time.

[attach]18739[/attach]



As suggested in the "New Addons Site" thread before, I would very much like see a return of the addons url field. Also some more & bigger optional preview pictures would be nice.

[ Last edited by johnnylegend at 2008-9-10 16:22 ]
Author: kukukuan    Time: 2008-9-10 09:29

Quote:
Original posted by Whiteshark at 2008-9-10 16:24
Sorry, can you explain what's the meaning of 'interpretation software'?
Perhaps 'translation software' ?


"Translation Software" or "Language Tools" might be better, I think.
"Photos, Music & Videos" would be "Multimedia", if I translated those words from Chinese into English.

If most of you agree, I will change it.

Quote:
Original posted by Script at 2008-9-10 21:52 [url=redirect.php?goto=findpost&pid=441026&ptid=73819][/url]
Please correct the mistake in Russian translation file...


Thanks, we will.

Quote:
Original posted by johnnylegend at 2008-9-10 22:12 [url=redirect.php?goto=findpost&pid=441027&ptid=73819][/url]
Updated German file. I left the source-language at en_US since it was changed last time.

As suggested in the "[url=viewthread.php?tid=72915&page=1#pid434112]New Addons Site[/url]"thread before, I would very much like see a return of the addons urlfield. Also some more & bigger optional preview pictures would benice.

source-language=en_US means we translated it from American English. If there is not an equivalent translation of a certain sentence, Addons will use the English one instead.

more preview pictures is planned.
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-10 09:45

Updated  on 2008-9-25

[attach]18817[/attach]

[ Last edited by Whiteshark at 2008-9-25 13:22 ]
Author: fOrTune(r)    Time: 2008-9-10 10:41     Subject: Updated russian for Addons

Updated Russian

[ Last edited by fOrTune(r) at 2008-9-10 20:04 ]
Author: Underdose    Time: 2008-9-10 11:04     Subject: Turkish Updated

Here you go..

[ Last edited by Underdose at 2008-9-10 19:07 ]
Author: picimako    Time: 2008-9-10 12:35

Here is the hungarian translation.
Author: Rizzly    Time: 2008-9-10 14:03

Updated the swedish translation
Author: Orn    Time: 2008-9-11 02:57

Updated the norwegian translation.
[attach]18750[/attach]
Author: fOrTune(r)    Time: 2008-9-11 03:24

Please tell me somebody why screenshot resolution in addon submitting writed as 150x150 when it is 160x160 pixels???
Fix it please.
Author: Ldfa    Time: 2008-9-11 03:26

Updated French Translation.

[attach]18753[/attach]
Author: liyo    Time: 2008-9-11 03:51

Spanish language updated
Author: Primus    Time: 2008-9-11 11:28     Subject: Dutch update

The Dutch language for Maxthon Addons is updated with all the new strings:
Link: http://forum.maxthon.com/viewthr ... mp;extra=#pid440802
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-13 08:38

IMO is worth to clarify this point:

In Edit mode, below the [Finish] button, there is a link 'Cancel this submission'. If this action will delete the addon, it should be 'Delete this submission' (or better 'Delete this Addon'). Since 'Cancel' is usually intended as 'no action' or 'don't do nothing'.

Right

[ Last edited by Whiteshark at 2008-9-13 15:39 ]
Author: XtremeSound    Time: 2008-9-14 11:30     Subject: Hebrew update

[attach]18760[/attach]
Author: picimako    Time: 2008-9-14 11:33

I don't know which addon sites were updated with the new, translated strings, but I'm sure that the hungarian site is not up-to-date.
Author: kukukuan    Time: 2008-9-15 19:40

Quote:
Original posted by picimako at 2008-9-15 01:33
I don't know which addon sites were updated with the new, translated strings, but I'm sure that the hungarian site is not up-to-date.


Some bugfix are still being tested. The one online is not up-to-date
Author: picimako    Time: 2008-9-16 00:38

kukukuan:
Thanks for replying.
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-18 10:49

Small error, i'm not the Author of the Turkish translation

http://addons.maxthon.com/en/acknowledgement
Author: kukukuan    Time: 2008-9-18 21:32

Quote:
Original posted by Whiteshark at 2008-9-19 00:49
Small error, i'm not the Author of the Turkish translation

http://addons.maxthon.com/en/acknowledgement


Sorry for my carelessness.

By the way, all languages (language code) are sorted by alpha-numeric order except english and chinese.
Because I believe those are most used.
Author: JarC    Time: 2008-9-22 11:59

Quote:
Original posted by Primus at 2008-9-11 18:28
The Dutch language for Maxthon Addons is updated with all the new strings:
Link: http://forum.maxthon.com/viewthr ... mp;extra=#pid440802

Some small comments...

'Feedback' (on top bar) into "Suggesties" (iets Nederlandser)
'Filterpakketten' just into "Filters" (bij Pakketten denk ik meer aan de jaarlijkse kerst zooi)
'Taalpakketten'  into 'Vertalingen' or 'Taalbestanden'  (ook hier: bij Pakketten denk ik toch weer aan de jaarlijkse kerst zooi)
"Aanbevolen Add-ons" simply into "Aanbevolen" (consistenter met "Populairst")
"Laatst bijgewerkt:" into just "Bijgewerkt:" (zodat de datum op dezelfde regel blijft, ziet er net ff iets gelikter uit en het is toch al geimpliceerd in het bijgewerkt zijn, nog belangrijker, het word ook alleen "Bijgewerkt" genoemd als je de sorteer volgorde kiest bovenin.)

en ergens heb ik toch nog het gevoel dat Add-ons vertaald zou moeten worden naar "Uitbreidingen"...

To those not understanding a word I wrote, sorry but that's the only way I can explain why one alternative would sound or read better than the other alternative.
Author: Primus    Time: 2008-9-23 08:31

Quote:
'Feedback' (on top bar) into "Suggesties" (iets Nederlandser)

Agreed
Quote:
'Filterpakketten' just into "Filters" (bij Pakketten denk ik meer aan de jaarlijkse kerst zooi)
'Taalpakketten'  into 'Vertalingen' or 'Taalbestanden'  (ook hier: bij Pakketten denk ik toch weer aan de jaarlijkse kerst zooi)

In my opinion there is nothing wrong with 'Filterpakketten' and 'Taalpakketten' (het herinnert me niet echt aan een kerstpakket, en eigenlijk vind ik vertalingen en filters ook wel een soort pakket). Plus, the original English source file uses the same word: 'Pack', dat vertaald 'pakketten' betekent.

Quote:
"Aanbevolen Add-ons" simply into "Aanbevolen" (consistenter met "Populairst")

This should also be changed in the English source file, because that's where it originates from (het Engelse bronbestand maakt deze fout ook, net als veel andere vertaling (bijv. de Duitse)).
Quote:
"Laatst bijgewerkt:" into just "Bijgewerkt:" (zodat de datum op dezelfde regel blijft, ziet er net ff iets gelikter uit en het is toch al geimpliceerd in het bijgewerkt zijn, nog belangrijker, het word ook alleen "Bijgewerkt" genoemd als je de sorteer volgorde kiest bovenin.)

Agreed

Quote:
en ergens heb ik toch nog het gevoel dat Add-ons vertaald zou moeten worden naar "Uitbreidingen"...

Maar dan krijg je weer een nieuwe inconsistentie, tenslotte heet de site Maxthon Addons. En dat is een naam, die IMO niet vertaald mag worden. Mij lijkt het dan logischer om het woord 'add-ons' te gebruik in plaats van 'uitbreidingen'.

[ Last edited by Primus at 2008-9-23 22:32 ]
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-23 09:12

The shorter the better
As said, IMHO there is no reason to keep calling 'Packs' the Filters
and the Languages. The Skins are... more packed than Languages for
sure, but never read 'Skins Packs' anywhere.
Author: muntealb    Time: 2008-9-24 00:46

I have translated the addons site in romanian. The translation is attached to this message.
Author: MoMo    Time: 2008-9-24 17:04

Arabic translation:

[attach]18808[/attach]

BTW, it would be nice to have a basic support for right to left languages as Arabic and Hebrew, maybe an option in the xml file that indicates If this languages requires a rtl layout.
Author: picimako    Time: 2008-9-25 00:19

Here is the hungarian translation!

The updated addons site is great, but I found a little problem. There is the "Your keywords are too short!" string in the template file, but on the addon site it is "Your keywords are too short". Because of the missing ! the addon site doesn't show the translated string.

[ Last edited by picimako at 2008-9-29 04:11 ]
Author: Orn    Time: 2008-9-25 02:21

Updated norwegian translation.

[attach]18811[/attach]
Author: Dev    Time: 2008-9-25 04:47

Czech update

[ Last edited by Dev at 2009-2-2 14:10 ]
Author: Whiteshark    Time: 2008-9-25 06:22

Updated italian (please download it from message #73)

[ Last edited by Whiteshark at 2008-9-25 13:34 ]
Author: Primus    Time: 2008-9-25 14:56

Dutch updated again with new strings and some improvements. Get it here:
http://forum.maxthon.com/viewthr ... mp;extra=#pid440802
Author: Ldfa    Time: 2008-9-25 23:46

French updated




Welcome to Maxthon Forum (http://forum.maxthon.com/) Powered by Discuz! 6.0.0